🔍
Search:
ХҮЛЭЭН АВАХ
🌟
ХҮЛЭЭН АВАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
받아서 가지다.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
авч эзэмших.
-
Үйл үг
-
1
안건이나 서류를 공식적으로 처리하다.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
хэлэлцэх асуудал болон бичиг баримтыг албан ёсоор шийдвэрлэх.
-
Үйл үг
-
1
기관에서 주는 돈이나 물건을 받다.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
албан байгууллагаас олгох мөнгө, бараа бүтээгдэхүүнийг хүлээн авах.
-
Үйл үг
-
1
회사나 정당 등에 함께 일할 사람을 받아들이다.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
компани болон улс төрийн нам зэрэгт хамт ажиллах хүнийг авах.
-
Үйл үг
-
1
(높임말로) 다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
(хүндэтгэлийн үг) өөр хүний өгсөн юм уу явуулсан зүйлийг авч байх.
-
Тодотгол үг
-
1
어떤 것을 받아들이는.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
ямар нэгэн зүйлийг хүлээн авч буй.
-
Үйл үг
-
1
어떤 것을 받아들이다.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
ямар нэгэн зүйлийг хүлээн авах.
-
Нэр үг
-
1
안건이나 서류를 공식적으로 처리함.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
хэлэлцэх асуудал буюу бичиг баримтыг албан ёсоор шийдвэрлэх явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 것을 받아들임.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
ямар нэгэн зүйлийг хүлээн авах явдал.
-
Нэр үг
-
1
기관에서 주는 돈이나 물건을 받음.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
албан байгууллагаас олгох мөнгө буюу бараа бүтээгдэхүүнийг авах явдал.
-
Нэр үг
-
1
우편이나 전보 등의 통신을 받거나 전화나 무선 통신 등의 신호를 받는 사람.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ ХҮН:
шуудан болон мэдээ зэрэг мэдээллийг хүлээн авах буюу утасны дуудлага ба утасгүйгээр дамжуулах мэдээлэл зэрэг дохиог хүлээн авдаг хүн
-
-
1
앞서 말한 사람의 이야기를 이어서 하거나 물음에 대답하다.
1
ЯРИАГ ХҮЛЭЭН АВАХ:
өмнө нь ярьж байсан хүний яриаг үргэлжлүүлэн ярих юмуу асуултанд хариулах.
-
Нэр үг
-
1
받음과 보냄.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ БА ИЛГЭЭХ:
авах ба илгээх үйл.
-
Нэр үг
-
1
무선 방송에서 신호를 보내는 장치.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ ТӨХӨӨРӨМЖ:
утасгүйгээр дамжуулах нэвтрүүлэгт дохио дамжуулдаг төхөөрөмж.
-
Үйл үг
-
1
너그러운 마음으로 다른 사람의 말이나 생각, 행동 또는 물건이나 상황 등을 받아들이다.
1
ЗӨВШӨӨРӨХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
уужим сэтгэлээр бусдын үг, үзэл санаа, үйлдлийг хүлээн зөвшөөрөх.
-
Үйл үг
-
1
물건이나 권리, 일 등이 넘겨져 오다.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
эд бараа, эрх мэдэл, ажил хэрэг шилжин ирэх.
-
2
약속에 따라 돈을 내주기로 한 사람의 이름과 그 내용이 어음에 적히다.
2
БАТАЛГААЖИХ:
амлалтын дагуу мөнгө гаргаж өгөхөөр болсон хүний нэр ба тухайн агуулга вексель дээр бичигдэх.
-
Нэр үг
-
1
너그러운 마음으로 다른 사람의 말이나 생각, 행동 또는 물건이나 상황 등을 받아들임.
1
ЗӨВШӨӨРӨХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
уужим сэтгэлээр бусдын үг, үзэл санаа, үйлдлийг хүлээн зөвшөөрөх явдал.
-
Нэр үг
-
1
요구를 받아들임.
1
ЗӨВШӨӨРӨЛ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
санал хүсэлтийг хүлээн зөвшөөрөх явдал.
-
Үйл үг
-
1
우편이나 전보 등의 통신을 받다.
1
ХҮЛЭЭН АВАХ:
шуудан, мэдээ зэрэг мэдээлэл холбоо хүлээн авах.
-
2
전신이나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 받다.
2
ХҮЛЭЭН АВАХ:
цахилгаан, утас, радио, телевизийн нэвтрүүлэг зэрэг дохиолол хүлээн авах.
-
Үйл үг
-
1
은행이나 공공 기관 등에서 돈이나 물건 등을 받아 거두어들이다.
1
МӨНГӨ ХУРААХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
банк болон нийтийн үйлчилгээний байгууллага зэргээс мөнгө болон эд зүйлийг хураан авах.
🌟
ХҮЛЭЭН АВАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
편지나 소포 등과 같이 우편으로 받거나 보내는 물건.
1.
ШУУДАН, ЗАХИДАЛ, ИЛГЭЭМЖ:
захидал, илгээмж зэргийг шуудангаар хүлээн авах болон илгээдэг зүйл.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
오는 것을 맞다.
1.
УГТАХ, МЭНДЧИЛЭХ, УГТАЖ УУЛЗАХ:
ирж буй зүйлийг хүлээн авах
-
2.
어떤 사람을 가족으로 받아들이다.
2.
БОЛГОХ, ХҮЛЭЭН ЗӨВШӨӨРӨХ, ӨРГӨЖ АВАХ:
хэн нэгнийг гэр бүлийн гишүүнээ болгон хүлээн зөвшөөрөх.
-
☆☆
Нэр үг
-
2.
사물의 이치를 깨닫는 능력.
2.
УХАМСАР, УХАМСАРЛАХ:
аливаа зүйлийн утга учрыг ойлгон ухаарах чадвар.
-
1.
외부의 사물이나 세계를 감각 기관을 통해 인식함.
1.
МЭДРЭХҮЙ:
гадны эд зүйл, гадаад орчныг мэдрэх эрхтэнээрээ хүлээн авах
-
Нэр үг
-
1.
손님을 접대하는 데 드는 비용.
1.
ДАЙЛЛАГЫН ЗАРДАЛ:
зочин хүлээн авахад орох зардал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해함.
1.
ОЙЛГОХ, УХААРАХ:
бусдыг хэлж ярьсан, хийж бүтээсэн зүйлийг ойлгож, нааштайгаар хүлээн авах.
-
Үйл үг
-
1.
손님을 맞아 시중을 들거나 음식을 차려 모시다.
1.
ДАЙЛЛАГА ХИЙХ, ЦАЙЛЛАГА ХИЙХ:
зочин хүлээн авах, хоол унд бэлтгэж ширээнд урих.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
대상이나 물건을 자기의 것으로 가진 사람.
1.
ЭЗЭН:
ямар нэгэн эд зүйлийг өөрийн болгосон хүн.
-
2.
책임감을 가지고 중심이 되어 국가나 조직, 집안, 단체의 일을 이끌어 가는 사람.
2.
ЭЗЭН:
үүрэг хариуцлагатайгаар гол төв нь болж, улс гүрэн, холбоо нэгдэл, айл гэр, албан байгууллагын ажил хэргийг удирддаг хүн.
-
3.
남이나 자신의 남편.
3.
ӨРХИЙН ТОЛГОЙЛОГЧ, ӨРХИЙН ТЭРГҮҮН, НӨХӨР:
өөр хүний, өөрийн нөхөр.
-
4.
손님을 초대하거나 맞은 사람.
4.
ГЭРИЙН ЭЗЭН:
зочныг урих, хүлээн авах хүн.
-
5.
다른 사람에게 돈을 주고 일을 시키는 사람.
5.
ЭЗЭН:
өөр хүнд мөнгө өгч ажил хийлгэдэг хүн.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
귀로 소리를 알아차리다.
1.
СОНСОХ:
чихээрээ дуу чимээг таньж мэдэх.
-
2.
다른 사람의 말이나 소리 등에 귀를 기울이다.
2.
СОНСОХ, АНХААРАХ:
бусад хүний үг, дуу авиа зэрэгт анхаарал хандуулах.
-
3.
다른 사람이 말하는 대로 따르다.
3.
ҮГЭНД ОРОХ, ҮГИЙГ ДАГАХ:
өөр бусад хүний хэлснийг дагах.
-
8.
기계, 장치 등이 정상적으로 움직이다.
8.
АЖИЛЛАХ:
техник, тоног төхөөрөмж ном горимоороо ажиллах.
-
4.
다른 사람에게서 말로 어떤 내용을 전달받다.
4.
СОНСОХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
ямар нэгэн агуулгыг өөр хүний үгээр дамжуулан хүлээн авах.
-
5.
주로 윗사람에게 꾸지람을 맞거나 칭찬을 받다.
5.
СОНСОХ, ДУУЛАХ:
голдуу ахмад настай, дээд хүнээс зэмлэл болон магтаал сонсох.
-
6.
어떤 것을 무엇으로 이해하거나 받아들이다.
6.
ОЙЛГОХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
ямар нэг зүйлийг өөр нэг зүйлээр ойлгож хүлээн авах.
-
7.
약 등이 효과를 보이다.
7.
ҮЙЛЧЛЭХ:
эм мэтийн зүйл үйлчилгээ үзүүлэх.
-
Нэр үг
-
1.
손님을 맞는 일.
1.
ЗОЧИН ХҮЛЭЭН АВАЛТ:
зочныг хүлээн авах явдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.
1.
УГТАХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
ирж буй хүнийг хүндэтгэн хүлээн авах.
-
2.
어떤 사람이나 세력을 상대하다.
2.
ТУЛАХ, УЧРАХ:
хэн нэгэн хүн, ямар нэг хүч зэрэгтэй тулах.
-
3.
시간이 지나서 오는 때를 대하다.
3.
УГТАХ, ЗОЛГОХ, ТОХИОХ:
цаг хугацаа өнгөрч ирж буй цагтай учрах.
-
4.
내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.
4.
ЦОХИУЛАХ, НОРОХ:
орж буй цас бороо зэрэг зүйлийг тэр хэвээр нь хүлээн авах.
-
5.
점수를 받다.
5.
АВАХ:
оноо авах.
-
6.
좋지 않은 일을 당하다.
6.
УЧРАХ, ТУЛГАРАХ:
муу зүйлтэй учрах.
-
7.
식구로 받아들이다.
7.
БОЛГОХ:
ам бүл болгон авах.
-
Нэр үг
-
1.
송신과 수신.
1.
МЭДЭЭ ИЛГЭЭХ, МЭДЭЭ ХҮЛЭЭН АВАХ:
мэдээ илгээх буюу хүлээн авах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
우편이나 전보, 전화 등을 받거나 언어, 문자, 그림, 방송 등의 의미를 가진 신호를 받는 사람.
1.
ХҮЛЭЭН АВАГЧ:
шуудан буюу мэдээ, утасны дуудлага зэргийг хүлээн авах буюу хэл яриа, өгүүлбэр, зураг, нэвтрүүлэг зэрэг тодорхой утга бүхий дохиог хүлээн авдаг хүн.
-
Үйл үг
-
1.
먹은 음식물이 뱃속에서 분해되어 영양분으로 흡수되다.
1.
ШИНГЭХ, БОЛОВСРОХ:
идсэн хоол хүнс гэдсэн дотор задарч тэжээллэг болон боловсрогдох.
-
2.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것이 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리다.
2.
ЗОХИХ:
(зүйрл.) ерөнхийдөө таарч зохиход амаргүй зүйл өөрийн гэсэн онцлогоос хамаарч сайн зохих.
-
3.
(비유적으로) 일이 해결되거나 처리되다.
3.
ШИЙДВЭРЛЭГДЭХ:
(зүйрл.) ажил хэрэг шийдвэрлэгдэх.
-
4.
(비유적으로) 어떤 대상이 일정한 장소에 수용되다.
4.
ДАСАХ, ЗОХИЦОХ:
(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийг тодорхой газарт хүлээн авах.
-
5.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량이 제대로 처리되다.
5.
ШИЙДВЭРЛЭГДЭХ:
(зүйрл.) бараа бүтээгдэхүүн болон бонд зэргийг зарж борлуулдаг газраас шаардагдах тоо хэмжээ тухайн хэмжээнд шийдэгдэх.
-
6.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등이 제대로 이해되어 자기 것으로 만들어지다.
6.
ӨӨРИЙН БОЛГОХ, ГАРШИХ:
(зүйрл.) сурсан мэдлэг болон технологийг сайн ойлгож өөрийн болгож эзэмших.
-
Үйл үг
-
1.
먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수하다.
1.
ШИНГЭЭХ, БОЛОВСРУУЛАХ:
идсэн зүйл ходоодонд боловсрогдон шим тэжээл нь биед шингэх үйл явц.
-
4.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것을 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리게 하다.
4.
ЗОХИЦУУЛАХ, ТААРУУЛАХ:
(зүйрлэсэн үг) ерөнхийдөө зохицоход хэцүү зүйлсийг өвөрмөц онцлогоос нь хамааруулан сайн тааруулах.
-
3.
(비유적으로) 일을 해결하거나 처리하다.
3.
БИЕЛҮҮЛЭХ:
(зүйрлэсэн үг) ажил хэргийг шийдвэрлэх буюу цэгцлэх.
-
5.
(비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용하다.
5.
ШИНГЭЭХ, БАГТААХ:
(зүйрлэсэн үг) ямар нэгэн зүйлийг тодорхой газарт хүлээн авах.
-
6.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리하다.
6.
ШИНГЭЭХ, БАГТААХ:
(зүйрлэсэн үг) бараа бүтээгдэхүүн болон бондыг худалдаж, худалдан авдаг газраас шаардах хэмжээг нь зөвх гүйцэтгэх.
-
2.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
2.
ӨӨРИЙН БОЛГОХ, ГАРТАА ОРУУЛАХ:
(зүйрлэсэн үг) сурсан мэдлэг, чадвар, туршлагаа бүрэн эзэмшиж, түүндээ эзэн болох.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청받다.
1.
УРИГДАХ:
ямар нэгэн уулзалт, цугларалт, үйл ажиллагаа зэрэгт ирээч хэмээсэн хүсэлт хүлээн авах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
어떤 물질이 몸에 닿거나 몸속에 들어갔을 때 그것에 반응하여 생기는 불편하거나 아픈 증상.
1.
ХАРШИЛ:
ямар нэгэн бодис биед хүрэх буюу биед ороход, түүнд хариу үйлдэл үзүүлэн үүсэх эвгүйцэх буюу өвдөх шинж тэмдэг.
-
2.
(비유적으로) 어떤 사물이나 현상, 사람을 싫어하고 거부하는 심리적 반응.
2.
ХАРШИЛ, ДУРГҮЙЦЭЛ:
(зүйрл.) ямар нэгэн зүйл буюу үзэгдэл, хүн зэрэгт дургүйцэн хүлээн авахгүй байх сэтгэлзүйн урвал.
-
-
1.
매우 지지하거나 환영하다.
1.
ХОЁР ГАРАА ӨРГӨХ:
маш ихээр дэмжиж, хүлээн авах.
-
Нэр үг
-
1.
법에서 소장이나 신청을 거절함.
1.
ТАТГАЛЗАХ, ҮЛ ХҮЛЭЭН АВАХ, БУЦААХ:
шүүхээс нэхэмжлэл буюу өргөдлийг хүлээн авахаас татгалзах явдал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
적 등을 공격해 물러가게 하다.
1.
ХӨӨХ, ХӨӨН ЗАЙЛУУЛАХ, ДАРАХ, БУУЛГАХ:
дайсан мэтийг дайран довтолж ухраах.
-
2.
극복하거나 없애다.
2.
ДАВАН ТУУЛАХ, ДАВЖ ГАРАХ, ЯЛАХ:
даван гарах юмуу үгүй хийх.
-
3.
거절하여 받아들이지 않다.
3.
ТАТГАЛЗАХ, ХҮЛЭЭН АВАХГҮЙ БАЙХ, ХҮЛЭЭН ЗӨВШӨӨРӨХГҮЙ БАЙХ, ҮГҮЙСГЭХ, ЭВЛЭРЭХГҮЙ БАЙХ:
татгалзаж хүлээн авахгүй байх.
-
Нэр үг
-
1.
민사나 형사 소송에서 판결을 받아들이지 않고 다시 재판할 것을 요구함. 또는 그러한 일.
1.
ДАВЖ ЗААЛДАХ:
иргэний хэрэг ба эрүүгийн хэргийн шүүхийн шийдвэрийг хүлээн авахгүй, дахин шийдвэрлэхийг шаардах явдал. мөн тийм зүйл.